Ceea ce m-a entuziasmat cel mai mult la Gaudeamus 2015 nu au fost cărţile pe care le-am cumpărat, ci cele pe care le-am citit deja, în engleză, şi pe care le-am regăsit în traducerea românească. Sunt bucuroasă (în sensul plin al cuvântului, adică zâmbesc cu gura până la urechi şi îmi vine să ţopăi şi să arăt cu degetul către rafturi – ‘Wow! Look-look!!’) când văd că, în sfârşit, traducerile în română se fac mai repede decât în trecut, cărţile ajung pe rafturi înainte ca statutul de noutate şi best-seller să se fi prăfuit pe rafturile din afara ţării, iar publicul român are acces la ele şi la bucuria pe care numai o carte bună ţi-o poate dărui.
Etichetă: Laika
Laika
Laika nu este un roman, este un punct de vedere. Un alt unghi din care privim, prin ochii autorului, ultima periodă din comunismul românesc, iar apoi revoluţia în direct. În direct de la sanatoriu.
