Raimundo Carrero – Povestea Bernardei Soledade, pantera din sertão

povestea-bernardei-soledade1Un roman scris în cinci zile. Atât i-a luat lui Raimundo Carrero să construiască această carte. Ai fi tentat să crezi că nu e posibil (eu aş fi) sau că rezultatul e o scriere superficială. Ei bine, nu este aşa. Nu pot să spun că e un roman genial, dar are forţă, un anume gen de forţă, o cursivitate a poveştii care te prinde şi te transpune alături de personaje.

După cum ni se explică în deschidere, avem de-a face cu un roman armorial. Altfel spus, Povestea Bernardei Soledade, pantera din sertão se înscrie între operele reprezentative pentru mişcarea armorială, o mişcare literară şi artistică prin care se încearcă dezvoltarea unei arte erudite, pornind de la elemente populare specifice nordului Braziliei. Sertão este numele dat regiunilor aride din nord-estul Braziliei, iar femeile aprige din acea parte de lume sunt numite pantera.

Bernarda Soledade pare un fel de versiune feminină a eroilor din filmele cu bandiţi care speriau Vestul sălbatic, doar că povestea ei îmbracă specificul zonei în care trăieşte şi cu care se identifică. Este amazoana la care visează unii bărbaţi, sigură pe ea, cu un trup de admirat şi cu o hotărâre de neclintit. Cu mişcări de veritabilă panteră, care ştie să se facă admirată şi temută, în acelaşi timp. Bernarda Soledade este cea care pune stăpânile pe fermele şi pe pământurile celor din jurul ei, refuzând să fie femeia supusă din societatea arhaică a acelor ţinuturi. Atitudinea Bernardei contrastează cu cea a mamei şi a surorii ei, iar cu aceasta din urmă are de purtat chiar o rivalitate născută tocmai din diferenţele dintre ele.

Lumea pe care o descrie Raimundo Carrero în această carte este una arhaică, desprinsă dintr-un soi de realitate paralelă, o lume uşor suprarealistă. Violenţa, incestul, excesele de toate felurile sunt chei ale vieţii pe acele tărâmuri populate de personaje stranii, de femei cu o forţă şi o virilitate ieşite din comun, un fel de matriarhat ce pare foarte real, foarte viu. De altfel, unul dintre aspectele care mi-au plăcut la acest volum este puterea de a crea o anume atmosferă şi aceea de a creiona cu precizie personajele. Subiectul nu este unul după care să mă dau în vânt, dar recomand cartea, inclusiv pentru un exerciţiu de diversificare a lecturii şi de ieşire din tematicile frecvent întâlnite în , în general.

 

Autor: Raimundo Carrero
Editura:
Traducător: Simona Ailenii
Anul apariţiei: 2013
Număr de pagini: 128
ISBN: 978-99931-868-7-8
Preţ: 14,90 lei

 

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Dorina Tătăran
Colaborator SB

Traducătoare de literatură la o casă importantă de editură din România, Dorina a fost premiată în 2012 la ediția a III-a a Concursului de debut literar „Incubatorul de condeie”, secțiunea Proză scurtă. Este o fidelă cititoare de „sud-americană”. Scrie proză scurtă dar se ferește să publice (încă). Iubește cafeaua și florile.

Număr articole publicate : 176