noul Nabokov

Aleksandar Hemon, considerat „noul Nabokov”,  tradus in colectia „Biblioteca Polirom

• „Aleksandar Hemon e comparat cu Nabokov pentru subtilitatea si expresivitatea limbii engleze in care scrie (desi nu e limba sa natala). Asemanarea dintre cei doi se opreste insa aici; ceea ce il face pe Hemon mai interesant pentru cititorul contemporan e perspectiva depresiva, lipsita de idealism, prin care descrie experientele emigratiei. Pronek, personajul sau, a pierdut utopia iugoslava, care s-a prabusit sub ochii sai, si s-a refugiat intr-o America aflata la sfirsitul Visului American. Pentru el, nu mai exista un «acasa», oriunde s-ar afla in lume. Pronek e omul de nicaieri, care nu va mai fi fericit niciodata.” (Dan Sociu, traducatorul romanelor lui Aleksandar Hemon)
• Cartile lui Aleksandar Hemon au fost traduse in peste 20 de limbi
Omul de nicaieri, cartea cu care Editura Polirom il face cunoscut cititorilor romani pe Aleksandar Hemon, a fost nominalizata la National Book Critics Circle Award / Cititorilor le va placea romanul Omul de nicaieri, daca au citit cu placere si: Jeffrey Eugenides, Middlesex, Elif Shafak, Bastarda Istanbulului sau Junot Diaz, Scurta si minunata viata a lui Oscar Wao
• In pregatire: Proiectul Lazarus, cel de-al doilea roman al lui Aleksandar Hemon.

Incepind din aceasta saptamina, colectia „Biblioteca Polirom” le propune iubitorilor de literatura straina un nou nume: americanul de origine bosniaca Aleksandar Hemon, un scriitor tradus in peste 20 de limbi, pe care criticii de peste Ocean l-au numit „noul Nabokov”. Hemon, nascut la Sarajevo in 1964, a absolvit Universitatea din Sarajevo si a ajuns sa publice in fosta Iugoslavie, inainte de implinirea virstei de 26 de ani. In 1992, a plecat la Chicago, cu intentia de a petrece acolo citeva luni. Asediul orasului Sarajevo i-a facut insa reintoarcerea imposibila. Autor a doua romane – Proiectul Lazarus si Omul de nicaieri – primul nominalizat in 2008 la National Book Award, al doilea, la National Book Critics Circle Award in 2002 – si a doua volume de povestiri, The Question of Bruno si Love and Obstacles, Hemon este unul dintre cei mai apreciati scriitori americani ai momentului.

Cartea cu care Editura Polirom il face cunoscut cititorilor romani pe Hemon este chiar romanul de debut al acestuia, Omul de nicaieri, aparuta in traducerea lui Dan Sociu.
Jozef Pronek, protagonistul fanteziilor din romanul Omul de nicaieri, rataceste prin Chicagoul anilor ’90. Este un tinar bosniac care visa in liceu sa atinga celebritatea cu trupa sa cintind cintece de Beatles, un specimen anacronic picat in toiul miscarilor contraculturale ale vremii, un personaj cu o identitate dubioasa si un trecut ce ramine partial invaluit in mister. Viata lui Pronek pare sa se reconfigureze in fiecare nou capitol, din diversele perspective ce reconstruiesc personajul si in contextele bizare in care se trezeste blocat: in Kiev, in timpul unei lovituri de stat de dupa prabusirea Uniunii Sovietice, dind mina cu presedintele George Bush, cu care are un schimb ridicol de replici; sau militind timorat pentru Greenpeace; sau facind pe detectivul particular. Cert este ca reuseste mereu sa stirneasca interesul celor din jur, care ii atribuie automat amprenta alienanta si exotica a refugiatului dintr-o tara devastata de razboi. Privita prin ochii acestui emigrant mereu stingher si nedumerit de reactiile celor din jur, lumea se invaluie intr-un aer de stranietate ce lumineaza fiecare detaliu marunt din noi unghiuri.

„Un virtuoz al limbajului, stilisticii si observatiei sociale, Aleksandar Hemon a scris un roman de un umor caustic si cauterizant. Adolescentul balcanic angoasat si chinuit de hormoni pe care l-a creat este profund uman, total irezistibil si adesea haios, in acelasi timp produsul unei culturi aparte si om universal.” (San Francisco Chronicle)

„Unul dintre cei mai interesanti antieroi de la Augie March incoace. Hemon nu este capabil sa scrie nici macar o propozitie plicticoasa si, ca urmare, literatura are numai de cistigat.” (The New York Times Book Review)

„O perspectiva tulburatoare asupra vietii si limbajului. Prin filtrul viziunii lui Hemon, evenimentele banale capata misterul experientelor parapsihologice.” (The Vilage Voice)

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.