Au început înscrierile la „Rezidenţele FILIT pentru traducători străini” – ediţia a șasea

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași () dă startul înscrierilor în programul de Rezidenţe pentru traducători. Și anul acesta, șase traducători străini din limba română într-o limbă străină vor beneficia prin intermediul acestuia de transport, cazare timp de o lună, precum și de o sumă forfetară. Inițiativa aparține Muzeului Național al Literaturii Române Iași, fiind sprijinită de Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu, Centrul Județean pentru Cultură Bistrița-Năsăud, Societatea de Concerte Bistrița, Primăria Roman, precum și de doi parteneri privați din Brăila și Iași.

Programul vizează să dezvolte cooperarea culturală regională cu scopul promovării patrimoniului literar şi a creaţiei contemporane la nivel internaţional, încurajând astfel mobilitatea traducătorilor profesionişti și susținând proiectele acestora.

Rezidențele, destinate traducătorilor din limba română într-o limbă străină, sunt organizate în strânsă legătură cu locuri simbolice și nume marcante ale literaturii: Mihai Eminescu (Ipotești), membri ai Junimii (Iași), George Coșbuc și Liviu Rebreanu (județul Bistrița-Năsăud), Panait Istrati și Mihail Sebastian (Brăila), M. Blecher (Roman).

O atenție sporită li se va acorda proiectelor legate de autorii reprezentați în rețeaua muzeală ieșeană precum și în sfera de activitate a instituțiilor partenere.

Structura rezidenţelor de traducere este următoarea:

  1. două la „Muzeul Național al Literaturii Române Iaşi”, respectiv la un partener privat, Iași;
  2. o rezidenţă FILIT la „Memorialul Ipoteşti”, Botoşani, comuna Mihai Eminescu, Ipoteşti;
  3. o rezidenţă FILIT la Bistrița;
  4. o rezidenţă FILIT la Roman;
  5. o rezidenţă FILIT la Brăila.

Fiecare rezidență se derulează pe o perioadă de 30 de zile, între 1 iulie – 31 octombrie 2019, într-un interval ales de către traducătorul/traducătoarea căreia i se acordă rezidența. Valoarea rezidențelor include transportul tur-retur, cazarea pentru o perioadă de 30 de zile, precum și o sumă forfetară de 2.000 de lei.

Dosarul de înscriere trebuie să cuprindă următoarea documentație în limba română:

  1. formular de înscriere, disponibil electronic pe site-ul www.muzeulliteraturiiiasi.ro ;
  2. copie după cartea de identitate;
  3. recomandare din partea unei personalități culturale din România;
  4. numele proiectului de traducere și o scurtă descriere (max. 2000 de semne);
  5. curriculum vitae;
  6. lista traducerilor publicate.

Beneficiarul rezidenței are obligația de a traduce un număr de 20 de pagini din lucrările unui autor/scriitor al cărui nume se leagă de unul dintre muzeele componente MNLR Iași sau de activitatea partenerilor. De asemenea, în momentul publicării traducerii, el trebuie să menționeze faptul că textul a fost tradus cu sprijinul rezidenței FILIT pentru traducători.

Perioada de înscriere este 5 aprilie – 15 mai 2019, iar dosarele se vor transmite în format electronic la adresa muzeul.literaturii@gmail.com. Evaluarea dosarelor se va realiza în perioada 16-17 mai 2019, iar rezultatele vor fi anunţate la data de 17 mai 2019.


Persoană de contact: Daniela Ștefan (Iași, str. V. Pogor, nr. 4, 700110, tel.: +40  0232.410.340, +40 747.499.400)

Ediția a VII-a a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași va avea loc anul acesta în perioada 2-6 octombrie 2019.

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Avatar
Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.