Scriitori români la Torino. Întâlnire cu Doina Ruşti

Sâmbătă, 17 septembrie 2016, ora 18.30, la Librăria Luxemburg din (via Cesare Battisti, nr. 7), profesorul şi jurnalista şi criticul literar vor prezenta opera scriitoarei Doinei Ruşti, în prezenţa autoarei. Întâlnirea cu Doina Ruşti este prima dintr-o serie de evenimente pe care Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia îşi propune să le organizeze în parteneriat cu Librăria Luxemburg din , sub titlul “Scriitori români la ”. Evenimentul, menit să promoveze literatura română, este organizat în colaborare cu Primăria oraşului , Consulatul General al României la , Radio International şi Ziarul “Vocea”.

manifesto-scrittori-romeni-a-torino-incontro-con-doina-rusti-page-001

Doina Ruşti este este una din cele mai importante scriitoare din generaţia postdecembristă. Este, totodată, profesor universitar, UNATC, scenaristă şi editoare. Este autoarea romanelor “Omuleţul roşu” (2004), “Zogru” (2006), “Fantoma din moară” (2008), “Lizoanca la 11 ani” (2009) şi “Manuscrisul fanariot” (2015). Cărţile sale sunt apreciate de cititori şi foarte bine clasate în topurile de final de an realizate de criticii români. Opere sale au fost distinse cu numeroase premii, printre care Premiul Academiei şi Premiul Uniunii Scriitorilor. Romanele sale “Zogru”, “Lizoanca la 11 ani”, “Omuleţul roşu” au fost traduse în limba italiană de Ingrid Beatrice Coman şi .

 este jurnalistă şi critic literar. A studiat literatură anglo-americană la Torino şi a absolvit un masterat în ştiinţe editoriale la Institutul European de Design din acelaşi oraş. Lucrează în prezent pentru mai multe edituri şi agenţii de publicitate şi colaborează cu biroul de presă al Salonului Internaţional de Carte de la Torino. În 2016 a publicat primul său roman “Il metodo della bomba atomica – Metoda bombei atomice” (LiberAria). Este creatoarea blogului literar “tazzina di caffè – ceşcuţa de cafea”.

 

Roberto Merlo este conferenţiar de Limba şi Literatura română la Departamentul de Limbi şi Literaturi străine şi Culturi moderne al Universităţii din Torino. S-a format ca românist la Universităţile din Torino, Cluj–Napoca şi Bucureşti. A tradus numeroase volume din literatura română modernă şi contemporană, mai ales proză: Bogdan Suceavă, Gabriela Adameşteanu, Doina Ruşti: “L’omino rosso” (2012) şi “Zogru” (2010) şi teatru, cu rare incursiuni în lumea poeziei, prilejuite de versurile lui Matei Vişniec şi Marta Petreu.

În limba italiană au fost publicate până acum următoarele volume de Doina Ruşti:

L’omino rosso, trad. Roberto Merlo, Firenze, Nikita Ed.

Lisoanca a 11 anni, trad. , Milano, Rediviva Ed.

I miei ginecologi, trad. Anita N. Bernacchia, pp.167-172, in Compagne di viaggio. Racconti di donne ai tempi del comunismo, îngrijit de Radu Pavel Gheo şi Dan Lungu, Roma, Sandro Teti Ed.

Zogru, trad. Roberto Merlo, Acireale-Roma, Bonanno Ed.

Organizatori: şi Librăria Luxemburg din Torino

Parteneri: Primăria oraşului Torino, Consulatul General al României la Torino, Radio Torino International şi Ziarul “Vocea”

Contact:

Cannaregio 2214, 30121, Veneţia (VE); Tel.: +39.041.5242309; istiorga@tin.it.

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Avatar
Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.