Hazard*Angoli Mala de J.M.G. Le Clézio

hazard.angoli malaJean-Marie Gustave Le Clézio este unul dintre fericiții laureați ai Premiului Nobel pentru Literatură (2008), a cărui operă este foarte generoasă și cuprinde romane, eseuri, dar și traduceri. În spațiul românesc s-a bucurat de câteva traduceri bune, printre care și Seria de autor J.M.G Le Clézio de la , cu șase titluri disponibile. Hazard*Angoli mala este una dintre ele, în traducerea impecabilă a lui Claudiu Komartin.

Hazard este un mic roman-reverie, mai mult o stare de spirit tulburătoare și fondatoare de întâlniri insolite între oameni, o călătorie-reverie la capătul căreia personajele își cristalizează lent identitatea sau regăsirea de sine. Nassima – o franțuzoaică a cărei mamă, Nadia, fusese părăsită de tatăl ei, reproșându-i neputința de a-l face să rămână, un fel de nimfetă foarte lucidă și curajoasă, a cărei frumusețe interioară se dezvăluie treptat – decide să se aventureze într-o călătorie, deghizându-se în băiat pe vaporul Azzar, sătulă fiind de rolul ei de „prizonieră”, de sarsara și de mică insectă neagră, pentru că dispariția tatălui ei aduce cu sine remușcarea și dorința de a-l regăsi pe undeva. Vaporul Azzar este în sine un personaj foarte viu, a cărei apropiere de țărm poartă cu sine primii germeni ai unei întâlniri autentice („Ca un animal uriaș care se odihnea singur pe câmpie, îi trimitea Nassimei o invitație nerostită” p. 18). Însuși numele, ales de Juan Moguer – un cineast de 58 de ani, aventurier și tot timpul aflat în compania vreunei frumoase tinere, dar care ascunde un secret care întregește reveria cărții – poartă cu sine sursa aventurilor bizare de a fi om, liricitatea cărții. Pe tot parcursul cărții este surprinsă întâlnirea dintre cele două personaje, dar și altele care li se alătură.

Stilul descriptiv al lui este predominant unul liric, ușor senzual și aproape electric. Imaginarul acvatic cu toate subterfugiile ei, de la păsări, la pești-pisică, plante și respirația înceată a mării, ocupă un loc central în toată cartea.

Cu toată liniștea aceea, marea calmă, cenușie, cerul roșietic către apus și mișcarea înceată a lui Azzar care plutea sub pânzele imense, i se părea că nu mai exista nimic altceva pe lume, numai mare și delfini, forța lor veselă, libertatea lor, griul pielii lor care părea de catifea când țâșneau prin aer, apoi plescăitul zgomotos când ajungeau din nou în apă într-o arteziană de spumă. (p. 49)

Traversarea oceanului cu vaporul este mai mult decât o călătorie în sine, a cărei destinație nu e imperios necesară, mai impresionant fiind felul în care îți poți petrece Crăciunul pe vas, înconjurat de prezența emoționantă a unor sargase, de pildă. În centrul atmosferei încărcate de electricitate, entuziasm și teamă se află amintirea lui Moguer legată de actul gratuit al unei tinere care dintr-o panică nejustificată se aruncă pe fereastră în gol. Amintirea tinerei își găsește, uneori, întrupare în prezența Nassimei, pe care, reîntâlnind-o, după ce a stat o vreme la un internat (după o lungă anchetă), Moguer găsește prilejul de a pune în balanță fragilitatea contactului uman și felul în care existența lui fusese dată peste cap.

Ambele personaje au în comun ceva puternic – figura tatălui, ambii au suferit aceeași pierdere.

În izolarea în care stătuse Moguer de la naufragiu, întâlnirea aceasta i s-a părut la fel de emoționantă ca urma de talpă goală pe care a descoperit-o într-o bună zi Robinson pe plaja de pe insula lui pustie. (p. 150)

*

Poate că toată viața căutase, fără să știe, norocul, șansa, hazardul care-i dăduseră peste cap întreaga existență și care-i trimiseseră tatăl în lumea largă. Așa că n-a încetat niciodată să caute șansa, numele magnific și fermecat cu care botezase vaporul, un nume care vorbea despre aventură și despre . (p. 176)

            Pe de altă parte, Angoli Mala este un text mai alert, scris dintr-o răsuflare, dar la fel de profund, tensiunea lirică găsindu-și paternitatea în stilul caracteristic al autorului. Întâlnirea ex-abrupto dintre Bravito (un indian ager, care părăsește orașul, aventurându-se în mrejele sălbatice ale deltei Tres Bocas) și Nina (o frumoasă tulburătoare, cu privirea aurie ca a unui jaguar) este doar începutul unui de dimensiuni mai mici, dar la fel de tulburător.

            Aș recomanda această carte cititorilor colecționari de mici-reverii-lirice, celor care nu vor să piardă contactul cu mirificul ofertant al întâlnirilor autentice dintre personaje. Eu abia aștept să recitesc Hazard.

Titlu: Hazard * Angoli Mala

Autor: J.M.G. Le Clézio

Traducere din limba franceză și note de Claudiu Komartin

Editura: Art

An apariție: 2013

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Elena Donea
Editor SB

A terminat masteratul de Studii literare din București. Îi plac poezia, teoria literaturii, literatura comparată, pisicologia și flanările lungi prin București.

Număr articole publicate : 33