„Fără tine, noi nu existăm” de Suki Kim

  • Bestseller New York Times

  • „O descriere tulburătoare a vieţii sub un regim opresiv.” (Publishers Weekly)

  • reuşeşte să ne ducă în fabrica de roboţei a regimului nord-coreean şi astfel ne arată capacitatea de a rezista şi umanitatea celor dinăuntru şi, de asemenea, cum a reuşit singura dictatură ereditară a lumii să rămînă la putere aproape şapte decenii.” ()

Suki_Kim_Fara_tine_noi_nu_existam 

Declarat în scurt timp de la apariţie bestseller al New York Times, volumul Fără tine, noi nu existăm. Viaţa mea secretă ca profesoară a copiilor elitei nord-coreene de a apărut în limba română la Editura , în traducerea lui şi cu o prefaţă de .

În fiecare zi, studenţii nord-coreeni defilează de trei ori, aliniaţi pe două rînduri, intonînd cîntece în onoarea lui Kim Jong-il şi a ţării lor: „Fără tine, noi nu existăm, fără tine, nu există patrie”.

Sîntem în 2011 şi toate universităţile din au fost închise pentru un an, iar studenţii au fost trimişi pe şantiere de construcţii – mai puţin cei 270 de studenţi de la Universitatea de Ştiinţă şi Tehnologie din . Aceştia nu sînt nişte tineri oarecare, ci aparţin familiilor elitei nord-coreene.

Fără să-şi divulge identitatea de scriitoare şi jurnalistă, Suki Kim s-a alăturat corpului profesoral al universităţii privilegiate, alcătuit în principal din misionari creştini occidentali. În următoarele şase luni ea trăieşte alături de studenţii ei, supravegheată atent de regimul comunist, şi are o imagine a vieţii cotidiene din ţara cu cel mai tiranic regim în prezent.

„Acolo timpul părea să treacă altfel. Atunci cînd eşti izolat de lume, fiecare zi e exact la fel ca aceea dinainte. Această monotonie are o artă de a‑ţi secătui sufletul, pînă cînd ajungi un simplu lucru care respiră, trudeşte şi consumă, care se trezeşte în zori şi se culcă la asfinţit. Senzaţia de gol se adînceşte tot mai mult cu fiecare zi anostă, iar tu devii tot mai invizibil şi mai neînsemnat.” (Suki Kim)

„În lunile petrecute la Universitatea de Ştiinţă şi Tehnologie, Suki descoperă că studenţii pe care îi învaţă engleză nu prea pot recunoaşte Turnul Eiffel sau Taj Mahalul şi habar nu au ce ţară a trimis prima un om pe Lună. Dacă nişte studenţi dintr-o şcoală de elită din cunosc atît de puţine lucruri despre lume, imaginaţi-vă cîte ştiu cei de la ţară, oameni pentru care singura preocupare este cea de a se lupta pentru bolul de orez care le asigură supravieţuirea.” (Adelin Petrişor)

Suki Kim este autoarea romanului premiat The Interpreter şi beneficiară a burselor Guggenheim, Fulbright şi Open Society. A călătorit în ca jurnalistă din 2002, iar eseurile şi articolele ei au apărut în The New York Times, Harper’s şi The New York Review of Books. Născută şi crescută la Seul, locuieşte la New York.

 

Pentru mai multe informaţii despre autoare, accesaţi www.sukikim.com.

 

Instantanee din Coreea de Nord, realizate de Suki Kim, aici.

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Content Manager

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.

Număr articole publicate : 2631