Nominalizare la Premiul Tirgului de Carte de la Leipzig

varujanRomanul Cartea soaptelor (Polirom, 2009, 2012), semnat de , a obtinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spatiul german, Premiul Tirgului de Carte de la Leipzig, in valoare de 20.000 de euro.
Cartea soaptelor (Buch des Flusterns) a aparut in 2013 in limba germana, in traducerea lui Ernest Wichner, la prestigioasa editura Zsolnay Verlag.

Premiul Tirgului de Carte de la Leipzig este oferit pentru sectiunile beletristica, nonfiction / eseu si carte straina – traducere, pentru fiecare sectiune fiind nominalizate cite cinci titluri. Volumele cistigatoare vor fi desemnate la jumatatea lunii martie si, potrivit traditiei, decernarea va avea loc in cadrul Tirgului de Carte de la Leipzig.

Pentru a vizualiza titlurile nominalizate, click aici.

In urma aparitiei romanului in limba germana, critica de specialitate si de presa a fost deosebit de elogioasa.

Cartea soaptelor este un roman magnific care apartine literaturii universale, fiind, probabil, una dintre cartile de referinta ale secolului XXI, atit de minunata incit iti taie rasuflarea.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

este un autor autentic, un povestitor exceptional care istoriseste saga unui popor persecutat de atitea generatii, pina in zilele noastre.” (Suddeutsche Zeitung)

„Varujan Vosganian este un mare narator, creind personaje memorabile intr-o extraordinara panorama a sensului tragic al secolului XX.” (Neue Zurcher Zeitung)

Cartea soaptelor este pentru spatiul est-european echivalentul Veacului de singuratate al lui Gabriel Garcia Marquez.” (Der Spiegel)

Cartea soaptelor, una dintre cele mai apreciate si mai premiate carti din anul editorial 2009, a fost tradusa deja in numeroase limbi, astfel ca la numai trei luni de la aparitia romanului la Editurii Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achizitionat drepturile de publicare in limba spaniola, traducere realizata de Joaquin Garrigos si aparuta in ianuarie 2011. Alaturi de versiunea spaniola, a fost publicata in 2011 traducerea in limba italiana, sub semnatura Anitei Bernacchia si aparuta la Keller Editore, iar in 2012, traducerea in limba armeana, coordonata de Sergiu Selian si aparuta la Editura Uniunii Scriitorilor din Armenia.
Cartea soaptelor a mai aparut in bulgara, la Editura Avangard Print, in traducerea Vaninei Bozhikova; in franceza la Editions de Syrtes, in traducerea lui Laure Hinckel si Marily le Nir; in ebraica la editura Hakibbutz Hameuchad, traducere de Any Shilon; in maghiara si ceha la Orpheusz din Budapesta si Havran din Praga si in suedeza la editura 2244, in traducerea lui Inger Johansson.

Romanul este disponibil si sub forma de eBook.

Varujan Vosganian s-a nascut la 25 iulie 1958, in Craiova. Este presedintele Uniunii Armenilor din Romania si prim-vicepresedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrarile sale includ trei volume de poezie – Samanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de brate (2005) -, precum si volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti. La a publicat recent volumul Jocul celor o suta de frunze si alte povestiri, editie cartonata, disponibil si in editie digitala.

 

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Avatar
Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.