Ion Creangă, tradus în limba franceză la Editura Muzeelor Literare

Editura Muzeelor Literare adaugă în portofoliul cărților traduse în limbi străine și versiunea franceză a trei de Ion Creangă: Capra cu trei iezi, Fata babei și fata moșneagului, Povestea lui Harap-Alb. Cărțile au fost traduse de Iulia Tudos-Codre și sunt distribuite în rețeaua muzeelor literare ieșene.

Muzeul Literaturii Române Iași și-a propus, în noua strategie de revitalizarea a imaginii și activității sale, să promoveze patrimoniul literar românesc, în care opera lui Ion Creangă are un rol privilegiat, în diferite limbi străine. Demersul reprezintă o continuare firească a spiritului și relațiilor stabilite în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Iași (FILIT). Până acum, alte trei ale lui Creangă au fost traduse în limba spaniolă de către Cătălina Iliescu Gheorghiu, cadru universitar la Universitatea din Alicante. De asemenea, în plan se află traduceri în limbile polonă, bulgară și italiană ale poveștilor lui Ion Creangă, precum și alte traduceri din clasici al căror nume este legat de Muzeul Literaturii Române din Iași.

Editura Muzeelor Literare a fost înființată în anul 2013, publicând până acum volume de Ion Creangă, Mihai Eminescu, G. Călinescu, I. L. Caragiale, Garabet Ibrăileanu, Veronica Micle, Mateiu I. Caragiale, precum și două antologii în limba engleză cu texte ale prozatorilor, respectiv poeților ieșeni contemporani.

Informații despre activitatea editurii se regăsesc pe www.muzeulliteraturiiiasi.ro, iar echipa editorială poate fi contactată la adresa de e-mail edituramlriasi@yahoo.com.

Fata babei franceza

Lasă un semn

Comentariu

Semne bune de la Persoane juridice

Descarcă, completează și semnează Contractul de sponsorizare prin care afacerea ta poate susține educația culturală.
Dacă firma este plătitoare de impozit pe profit: 20%;
Dacă firma este plătitoare de impozit pe venit: 20% trimestrial;
Dacă ești PFA, sponsorizarea este deductibilă la calculul impozitului pe venit în limita a 5% din venitul net.
ASOCIAȚIA PENTRU EDUCAȚIE ȘI CULTURĂ ADLITTERA (A.E.C.A.) este înscrisă în Registrul entităților pentru care se acordă deduceri fiscale (INTERNT-266538804).
Virează către noi să putem avea coerență și mai multă consistență în informațiile culturale de care ai nevoie.
Revista SemneBune© este un proiect editorial al Asociației AdLittera și este online din 2010.

Autor articol: Semnu' Bun

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.