Dicționar de cuvinte inventate de scriitori

Acest articol a fost publicat de Dorina Tătăran pe 7.07.2014 în rubrica Mondolit și are asociate următoarele etichete: , .

Revista presei culturale – 07-07-2014

Romanul unui scriitor columbian câștigă un premiu important la Dublin, expoziție cu fotografii ale unor scriitori deghizați în persoanejele literare preferate, o carte inspirată de niște… ciori, un dicționar de cuvinte inventate de scriitori și un volum de conversații cu Orson Welles –  noutățile literare care mi-au atras atenția la acest început de săptămână.

 

Cum suntem într-o perioadă în care se vorbește mult despre America de Sud, de pe independent.co.uk mi-a atras atenția știrea despre romanul unui scriitor columbian care a câștigat un premiu literar internațional oferit în Dublin, premiu în valoare de 100.000 de euro. Este vorba despre The Sound of Things Falling, scris de Juan Gabriel Vasquez. O recenzie a cărții am găsit-o pe The New York Times, de unde am aflat că este vorba despre un roman care demitizează, oarecum, realismul magic al Americii de Sud, o poveste despre felul în care comerțul cu droguri din Columbia poate afecta viața unei familii obișnuite. Recenzia sună bine, este una destul de detaliată, recunosc că mie mi-a stârnit curiozitatea și aștept să văd cartea tradusă și la noi.

**

Pe metro.co.uk am găsit o știre simpatică, despre mai mulți scriitori care s-au costumat în personajele preferate din diverse cărți și s-au lăsat fotografiați pentru o expoziție. Printre ei se află Neil Gaiman, Malorie Blackman și Terry Pratchett. Cel care i-a fotografiat este Cambridge Jones, care a fost întrebat dacă ar fi interesat să facă niște portrete pentru deschiderea The Story Museum, din Oxford. Jones a acceptat și a venit cu această idee, pentru că, spune el, a dorit să ofere niște imagini care să te facă să întorci capul, nu doar niște portrete oarecare. Pentru a-și pune în aplicare ideea, a fost ajutat de The Royal Shakespeare Company și The National Theatre, care au oferit costumele și machiajul. Câteva dintre imagini pot fi văzute și în articol, iar rezultatul este, într-adevăr, interesant.

**

Despre o carte inedită, care a prins viață în circumstanțe inedite am citit pe kirkusreviews.com. The Mincing Mockingbird Guide to Troubled Birds, de Matt Adrian, este un volum de povestiri ilustrat, ale cărui personaje sunt niște… păsări. Nu, nu este vorba despre literatură pentru copii. Spre deosebire de alte cărți, în acest caz, mai întâi au fost imaginile, abia apoi poveștile. Matt Adrian își datorează succesul unui cârd de ciori adunat în jurul unor resturi de fast food. Într-o zi din 2008, se plimba printr-un parc din Los Angeles, în căutarea unei muze, când atenția i-a fost atrasă de păsările care „vorbeau” lângă niște cartofi prăjiți aruncați pe jos. Le-a urmărit, i s-au părut mai inteligente decât alte vietăți, apoi a început să observe și alte păsări și s-a apucat să le deseneze. Inițial, și-a vândut desenele pe post de magneți, cu explicații amuzante. După care, având succes, cineva i-a sugerat să scrie câte o poveste pentru fiecare desen. A făcut și asta, fără să creadă că vreo editură va dori să le publice. Totuși, s-a întâmplat, iar cartea are succes, pentru că Matt Adrian se pare că are un simț al umorului neobișnuit. Una dintre povești, de exemplu, vorbește despre găinile care află că ouăle lor sunt mâncate. Eh? Aflați mai multe despre istoria acestei cărți în articolul amintit. Mie chiar mi-a plăcut.

**

Tot la capitolul idei inedite, vă recomand astăzi recenzia unei cărți neobișnuite, recenzie găsită pe contemporarylit.about.com, care începe așa: „Nu are intrigă. Nu are fir narativ, nici personaj principal, nici conflict, nici acțiune, nici deznodământ.” Totuși, cartea despre care este vorba –  Authorisms, de Paul Dickson – este plină de personaje: scriitorii care au inventat diverse cuvinte. „Dacă vă plac cuvintele și mulțimea de feluri în care scriitorii le manipulează, veți fi încântați de această carte bine documentată, bine scrisă, un studiu amuzant despre felul în care au apărut unele cuvinte.” Aranjate în ordine alfabetică, o mulțime de cuvinte sunt însoțite de scurte explicații, din care aflăm cine le-a inventat, ce semnifică și cam când au fost publicate prima dată. Se spune că doar Shakespeare ar fi inventat 1.700 de cuvinte, dar sunt și alți scriitori care au adus pe lume propriile vorbe. Printre aceștia se numără Chaucer, Milton, Mark Twain, Dickens. Cum spuneam, citiți recenzia. Eu o să caut și cartea.

**

Închei tot cu o recomandare de carte, una pe care am găsit-o pe flavorwire.com: My Lunches With Orson, o colecție de conversații între Orson Welles și  regizorul Henry Jaglom. În recenzia volumului se spune că Orson Wells face foarte multe referiri la scriitori celebri, în aceste conversații. Sunt pomeniți Jean-Paul Sartre, Jorge Luis Borges, Dwight Macdonald, James Agee, Joan Didion și John O’Hara, pentru că Welles era, evident, mare iubitor de literatură. De altfel, câteva dintre filmele făcute de el după cărți au devenit celebre. În articolul amintit sunt prezentate paisprezece astfel de adaptări cinematografice. Dintre ele, amintesc Don Quixote, The Third Man, Jane Eyre, Treasure Island, Moby Dick. Pe unele a reușit să le finalizeze, pe altele nu, cert este că o carte în care sunt adunate discuții care îl au drept protagonist pe Orson Welles nu poate fi una de ignorat.

 

Aceasta a fost revista presei literare internaționale, până săptămâna viitoare, vă doresc vacanță plină de povești.

 

banner-revista-presei-SPT

Abonează-te gratuit prin email

Introdu adresa de email pentru a te abona și vei primi notificări doar când vor fi publicate articole noi.

Alătură-te altor mii (13) de abonați

Direcționează 20% din impozit

Donează dacă vrei să susții financiar educația culturală. Decide ce faci cu 20% din impozitul afacerii tale. Poți contribui la dezvoltarea revistei, ca aceasta să aibă mai multă consistență, coerență și consecvență în plan editorial. Îți mulțumim în avans! Revista digitală SemneBune este un proiect editorial al Asociației AdLittera și este online din 2010.

Autor articol: Dorina Tătăran

Traducătoare de literatură la o casă importantă de editură din România, Dorina a fost premiată în 2012 la ediția a III-a a Concursului de debut literar „Incubatorul de condeie”, secțiunea Proză scurtă. Este o fidelă cititoare de „sud-americană”. Scrie proză scurtă, dar (încă) se ferește să publice. Iubește cafeaua și florile.