Sunca pe paine

Charles Bukowski – Șunca pe pâine
Traducere din limba engleza de Cristina Ilie

„Wordsworth, Whitman, William Carlos Williams, beatnicii – cu totii au dus arta scrisului catre un limbaj al perfectiunii. Bukowski a trecut aceasta granita.” (Los Angeles Times Book Review)

Sunca pe piine (1982) relateaza cu un umor savuros primii ani din viata lui Henry Chinaski, nonconformistul alter ego al scriitorului, si experientele maturizarii sale in perioada Marii Crize si in ajunul celui de-al Doilea Razboi Mondial. Copil solitar si ursuz, terorizat de un tata violent si de spectrul sumbru al saraciei, hartuit fara incetare de ciudati si schilozi care se proclama prietenii sai, Henry se maturizeaza rapid, devenind un adolescent cinic, indolent si agresiv, lipsit de mari ambitii. Romanul descrie intr-un stil de o vulgaritate adesea socanta, insa de o cuceritoare sinceritate si naturalete, lupta sa cu acneea severa care ii spulbera orice sanse la o viata sociala normala, primele sale experiente erotice si bahice in cartierele sordide din Los Angeles, dar si cele dintii incercari literare.

Lista cartilor care vor aparea in luna octombrie in traducere in colectia BIBLIOTECA POLIROM, in catalogul online.

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Content Manager

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.

Număr articole publicate : 2861