Iubitul nefericit

Alberto Moravia – Iubitul nefericit
Traducere din limba italiana de Liviu Ornea

„Nici un alt scriitor nu poate sa redea batalia dintre sexe in termeni mai atroce. Sexul e boala, dragostea – o napasta. Un scriitor mai putin inzestrat nu s-ar fi achitat de aceasta dificila sarcina, insa Moravia este un povestitor de prima mina.” (Time)

Volumul Iubitul nefericit (1943) reuneste sapte povestiri, scrise cu eleganta si fluiditate. Fie ca este vorba despre un pusti a carui imaginatie infierbintata il face sa intre in conflict cu o pisica, fie ca itele povestii dau la iveala motive mai tulburatoare, precum incompatibilitatea erotica ce duce la disperare continua, muta, mai mult, la nepotrivirea individului cu insasi matca vietii sale, Moravia surprinde cu limpezime poetica momente de cumpana, de formare, din existenta personajelor. Tema iubirii infuzeaza aproape toate textele: pe rind, ea este tradata, devine chinuitoare cind nu este marturisita cum se cuvine sau consumata, de cele mai multe ori raminind in stadiul de contemplatie, cea a martorului neputincios, care nu reuseste sa ia in miini firele vietii sale. Imaturitatea emotionala e pusa la incercare, calita, iar rigiditatea individului pasiv, imbolnavit de ritualizarea vietii, e si ea chestionata.

Lista cartilor care vor aparea in luna octombrie in traducere in colectia BIBLIOTECA , in catalogul online.

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Content Manager

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.

Număr articole publicate : 2810