Miss Peregrine (‘s Home for Peculiar Children) – Ransom Riggs

bookpic-5-miss-peregrine-85021-ransom-riggs-arthurCe ar putea avea în comun o mână de monştri înfiorători, câţiva copii… să le spunem deosebiţi, şi călătoria în timp? Dar un băiat din secolul 21, chinuit de coşmaruri, care îşi împarte viaţa în Înainte şi După, şi o casă părăsită, bombardată în timpul celui de-Al Doilea Război Mondial? Aţi ghicit: „Miss Peregrine” (cu titlu său integral din limba engleză „Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children”).

Romanul de debut al scriitorului american Ransom Riggs a stârnit o adevărată vâltoare atunci când a fost lansat, la începutul anului 2011, şi a luat cu asalt topurile personale ale cititorilor de ficţiune Young Adult (pentru tineri) din America, şi se pare că nu numai, căci a primit nominalizări şi la două premii importante din lumea cărţilor pentru adolescenţi: YALSA Teens’ Top Ten şi Golden Tentacle (Debut). Împletind într-un mod extraordinar de ingenios o serie de fotografii vechi, găsite de Riggs pe la prietenii săi colecţionari, şi o poveste dark, cu accente horror, căreia nu-i lipseşte, bunăoară, umorul sau acţiunea sau imaginaţia, „” reprezintă o delectare pentru orice cititor, mai tânăr sau mai vârstnic, cu un apetit serios pentru aventură şi mister.

La prima vedere, Jacob Portman este un băiat obişnuit de şaisprezece ani, care locuieşte într-o suburbie a Floridei şi care provine dintr-o familie destul de înstărită. Viaţa sa monotonă, din care îşi doreşte cu disperare să evadeze, ia sfârşit într-o seară când Jacob este sunat de bunicul său Abe Portman, în ceea ce pare la început o criză de furie şi paranoia, care îl întreabă unde e cheia de la dulapul cu arme, fiindcă monştrii l-au găsit iar el nu are cu ce să se apere. Aducându-şi aminte de poveştile fantastice pe care bunicul său i le spunea în copilărie, despre căminul său de pe perioada războiului, când era un refugiat evreu a cărui familie fusese masacrată de nazişti, Jacob nu dă crezare vorbelor disperate ale bătrânului, punându-le pe seama bătrâneţii şi a senilităţii. Cu toate astea, fugind acasă la el ca să vadă exact care e problema, Jacob dă peste o scenă scoasă din cele mai groaznice coşmaruri ale sale şi realizează că poveştile ar putea avea un sâmbure de adevăr.

Ulterior morţii bunicului său, Jacob este asaltat de spaime, de coşmaruri, de insomnii, iar întrebările se înteţesc şi nu mai contenesc. Sfătuit de psihoterapeutul său să plece în căutarea acelui cămin care l-a găzduit pe bunicul său în perioada adolescenţei, şi să afle cât mai multe despre acesta în speranţa regăsirii liniştei interioare, Jacob se îmbarcă, fără propria sa ştire, într-o aventură de proporţii, care îl va conduce la toate răspunsurile pe care le doreşte, şi chiar mai mult.

Emma_Bloom-Miss_Peregrine-Ransom_Riggs” este un roman scris într-un ritm destul de alert, iar povestea este foarte captivantă şi inteligent construită. Parcă ştiindu-şi de dinainte punctele forte, Riggs mizează pe imaginaţia sa debordantă, pe dialogurile bine închegate, pe diversitatea personajelor şi pe umorul său fin, neagasant. Aproape 400 de pagini care se citesc dintr-un foc, un mare adaos fiind şi prezenţa fotografiilor vechi, integrate în poveste în punctele esenţiale pentru a menţine cât mai viu interesul cititorilor şi pentru a pregăti terenul pentru cele care urmează să aibă loc în poveste. Reprezentând figuri cât mai misterioase, dar şi interesante prin bizareria lor, aceste fotografii creează, practic, atmosfera extrem de întunecată în care este scris romanul. Cu ajutorul lor (şi, aş putea adăuga, al imaginaţiei cititorului), monştrii, copiii deosebiţi, strigoii, bombardamentele nemţilor despre care se vorbeşte în paginile cărţii iau viaţă şi formează o lume complet diferită de cea reală, deşi deconcertant de asemănătoare, în cadrul căreia Jacob trebuie să înveţe să se descurce dacă vrea să afle mai multe despre viaţa bunicului său.

ransom_riggs_photo_frame2Parţial bildungsroman, parţial roman de aventuri, „Miss Peregrine” nu oferă momente de relaş, ci îşi aruncă metodic şi măsurat toate armele în faţa cititorului, provocându-l să „uite” să dea paginile. Inserarea inteligentă a evenimentelor istorice adevărate în cadrul unei poveşti ficţionale acordă acestui roman un plus de credibilitate şi stabileşte o punte solidă de legătură între cititor şi Jacob. Lectura acestei cărţi reprezintă o surpriză de la un capăt la celălalt, condimentând povestea adolescentină tipic americană cu un protagonist cam nesigur pe el, o şleahtă de copii cu puteri care de care mai ciudate, precum şi o călătorie în timp cum nu prea s-a mai întâlnit. Dacă aceste menţiuni nu v-au convins să atacaţi cartea cât mai curând posibil, atunci nu ştiu ce altceva ar putea.

„N-aveai cum să scapi de monştri nici măcar pe insula asta care pe hartă părea cât un firicel de nisip, fiind protejată de munţi de ceaţă, stânci ascuţite şi valuri violente. N-aveai scăpare nicăieri. Ăsta era adevărul crunt de care a încercat să mă apere bunicul meu.” (pag. 109)

Autor:

Editura: Arthur

Colecţia: Young Art

Traducător: Gabriella Eftimie

Anul apariţiei: 2013

Nr. de pagini: 392

Preţ orientativ: 33 lei

 

Surse foto: 1, 2, 3

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Loredana Malic

Loredana Malic
Atunci când coboară cu capul din nori şi nu mai visează cu ochii deschişi la happy-ever-afters, Loredana este o traducătoare înnebunită după lectura în aer liber din timpul verii, muzica orientală, fâşâitul mării în urechi şi ceaiurile cu scorţişoară băute iarna. Este ferm convinsă că, în viaţă, fericirea poate fi atinsă prin simplitate, bunătate şi iubire.