A apărut numărul de iarnă al revistei „Dacia literară”

La a apărut numărul de iarnă (139) al revistei „”, format nou, cu un conținut divers și adaptat câmpului cultural contemporan.

Dacia literaraNoul număr cuprinde un dosar dedicat traducerii și traducătorilor din limba română, realizat de Monica Salvan, care a lansat o serie de întrebări beneficiarilor rezidențelor de traducere și participanților la „Atelierele pentru traducători” din anul 2015. 17 traducători profesioniști din țări precum Bulgaria, Franța, Germania, Grecia, Italia, Olanda, Polonia, Spania sau Ungaria evocă prin răspunsurile lor provocările meseriei celor care lucrează cu limba și literatura română.

De asemenea, revista „” conține o serie de ecouri ale Festivalului Internațional de Literatură și Traducere (), ediția din anul 2015, articole despre patrimoniu, reconstituiri, pagini de corespondență din străinătate, cercetări ale câmpului cultural, investigații lingvistice. Printre colaboratorii revistei se numără critici literari, editori, jurnaliști, traducători, profesori, actori din țară și din străinătate.

Despre ultimul număr al revistei, , redactor-șef, a declarat: „Este un număr dens și divers, peste două sute de pagini în care restituirile și promovarea patrimoniului coexistă fericit cu reflectarea unui prezent cultural pe care îl <scotocim> în cele mai profunde și fecunde detalii.”

Lansarea numărului de iarnă al revistei „Dacia literară” a avut loc cu ocazia Zilei Culturii Naționale, la Memorialul Ipotești Centrul Național de studii „”.

Revista „Dacia literară” este editată la și este distribuită în rețeaua Muzeului Național al Literaturii Române . Mai multe detalii despre abonamente și activitatea revistei se regăsesc la www.emliasi.ro.

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.