Castiga romanul Lizoanca la 11 ani

Revista SemneBune vă invită la . Câștigă “Cartea de vizită cu autograf”.

22758

Acest , ca și altele pe care le organizăm, au ca scop promovarea scriitorilor români, debutanți sau consacrați. De asemenea, vă invităm să citiți multă literatură contemporană.

Punem la bătaie exemplare din romanul Doinei Ruști, apărut în 2009 la editura .

Toate cărțile conțin autograful autorului.

este o scriitoare contemporană care și-a publicat scrierile în perioada post-comunistă, debutând în anul 1997.  este autoarea romanelor Fantoma din moară (Ed. Polirom, 2008) Omulețul roșu, (Ed. Vremea, 2004), Zogru, (Ed. Polirom, 2006) și a bestseller-ului , (Ed. Trei, 2009). Romanul Fantoma din moară a fost distins cu premiul USR din 2009.

Specialistă în simbologie (profesor universitar), a publicat și o serie de cărți nonficționale, între care se numără Bestiarul cantemirian, Dicționar de teme și simboluri, Presa culturală, Mesajul subliminal în comunicarea actuală, Enciclopedia culturii umaniste, Dicționar de simboluri din opera lui Mircea Eliade ș.a. (sursa: http://ro.serialreaders.com)

O puteți găsi pe Doina Ruști pe site-ul personal, www.doinarusti.ro.

Pentru a putea câștiga unul dintre cele trei exemplare ale cărții Lizoanca la 11 ani, nu trebuie decât să ne spuneți trei titluri semnate Doina Ruști, care au fost traduse.

Răspunsul va conține titlul în română, editura și anul în care a apărut, titlul în limba străină, anul apariției acestei traduceri, limba în care a fost tradus și editura la care a fost tradus.

Nu trebuie decât să răspundeți  în câmpul Recomandați pe Facebook (sau prin comentariu). Dacă nu folosiți nici un instrument de socializare (Facebook, nici G+, nici Twitter, Linkedin), puteți răspunde completând câmpurile din Lasă un răspuns.

Puteţi trimite răspunsurile dumneavoastră până luni, 21  ianuarie 2013, ora 23:59. Câştigătorii vor fi anunţaţi cel târziu miercuri, 23 ianuarie. Pentru câştigătorii din Bucureşti premiul va fi înmânat personal, iar pentru cei din provincie, acesta ajunge prin curierat poştal. Câștigătorii vor fi selectați de redactorii revistei SemneBune.

Pentru a intra în posesia premiului, cei anunţaţi ca fiind câştigători vor trimite un mail pe adresa arnoux@semnebune.ro, conţinând adresa poştală şi un număr de telefon.

sursa foto aici

update!

Este printre primele romane românești contemporane care apare fără sprijinul financiar al statului român. Editura Horlemann a riscat cu Doina Ruști, deci, să le dorim amâdurora mult succes! Cartea în limba germană se lansează la Târgul Internațional de carte de la Leipzig, apoi scriitoarea pleacă într-un turneu de promovare prin Germania.

De asemenea, titlul intrat în acest concurs, în această primavară va apărea traducerea și în limba italiană, publicat la Milano, tot fără sprijinul financiar instituțional (nici minister, nici ICR), iar în toamna acestui an se va publica în Granada (cu fonduri de la ICR).

 

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Andrei Zbîrnea

Avatar
Arnoux MAZ este pseudonimul sub care a semnat articolele de pe SB. Andrei este poet și activist cultural, premiat și antologat în volume de poezie, din 2010.

Comentarii

  1. ”Zogru”, Editura Polirom, 2006- “Zogru”, Balkani Publishing, 2008, limba bulgara
    ”Omuletul Rosu”, Editura Vremea, 2004- “L’omino rosso”, Nikita Editore, 2012, limba italiana
    ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.

  2. 1. Omuletul rosu (Ed. Vremea, 2004) – L’omino rosso (Nikita Editore, Firenze, 2012) tradusa in italiana
    2. Zogru (Ed. Polirom, 2006) – Zogru (Bonanno Editore, Roma, 2010), tradusa in italiana
    3. Cristian (povestire in Camasa in carouri si alte 10 intimplari din Bucuresti, Ed. Polirom, 2010) – Cristian (Revue Le Bateau Fantôme, no. 8, 2009) tradusa in franceza

  3. 1 Povestirea Cristian (aparuta in cartea Camasa in carouri si alte 10 intimplari din Bucuresti, Ed. Polirom, Bucuresti, 2010) – Cristian (Revue Le Bateau Fantôme” , no. 8, 2009), franceza
    2 .”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.
    3 Omuleţul roşu (2004; publicat în limba italiană la Nikita Editore, în traducerea lui Roberto Merlo), Zogru (Polirom, 2006, apărut în 2010 în limba italiană la Bonnano Editore, în traducerea lui Roberto Merlo, iar în 2009, în limba bulgară, la editura Balkani),

  4. 1.Omuletul rosu Ed Vremea, 2004–> L’omino rosso, Nikita Editore, Firenze, 2012.(trans Roberto Merlo) lb.italiana.
    2.Zogru Ed. Polirom, 2006 COLECŢIA EGO-PROZĂ –>Zogru Bonanno Editore, Roma, 2010.
    trad: Roberto Merlo lb.italiana.
    3.Cristian, România literară, nr 17/2007–>Cristian, (trad. în fr. Linda Maria Baros), Le Bateau Fantôme , no. 8, 2009 lb.franceza.

  5. 1. ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana
    2. “Zogru” / Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 = “Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).
    3. Povestirea “Cristian” aparuta in cadrul volumului “Cămaşa în carouri.
    şi alte 10 întâmplări din Bucureşti” / Polirom, Ego. Proză, 2010 = “Cristian” / titlu aparut in “Revue Le Bateau Fantôme” , no. 8, 2009 (franceza).

  6. 1)”Zogru”, Editura Polirom, 2006- “Zogru”, Balkani Publishing, 2008, limba bulgara
    2)”Omuletul Rosu”, Editura Vremea, 2004- “L’omino rosso”, Nikita Editore, 2012, limba italiana
    3)”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.

  7. 1.Omuleţul roşu (2004; publicat în limba italiană la Nikita Editore, în traducerea lui Roberto Merlo), Zogru (Polirom, 2006, apărut în 2010 în limba italiană la Bonnano Editore, în traducerea lui Roberto Merlo, iar în 2009, în limba bulgară, la editura Balkani),
    2. Romanul Zogru (Polirom, 2006) de Doina Rusti a aparut recent in limba italiana la Editura Bonnano Editore, in traducerea lui Roberto Merlo. Zogru a mai fost tradus in 2009 la editura bulgara Balkani.
    3. ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom, 2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana

  8. 1)”Zogru”, Editura Polirom, 2006- “Zogru”, Balkani Publishing, 2008, limba bulgara
    2)”Omuletul Rosu”, Editura Vremea, 2004- “L’omino rosso”, Nikita Editore, 2012, limba italiana
    3)”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.

  9. 1. ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana
    2. “Zogru” / Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 = “Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).
    3.”Omuletul Rosu”, Editura Vremea, 2004- “L’omino rosso”, Nikita Editore, 2012, limba italiana

  10. 1. Omuletul rosu (Ed. Vremea, Bucuresti, 2004) – L’omino rosso (Nikita Editore, Firenze, 2012), italiana
    2. Zogru (Ed. Polirom, Bucuresti, 2006) – Zogru (BALKANI Publishing House, Sofia, 2008), bulgara + Zogru (Bonanno Editore, Roma, 2010), italiana
    3. Povestirea Cristian (aparuta in cartea Camasa in carouri si alte 10 intimplari din Bucuresti, Ed. Polirom, Bucuresti, 2010) – Cristian (Revue Le Bateau Fantôme” , no. 8, 2009), franceza

  11. 1. „Omulețul roșu” / Ed. Vremea, București, 2004 = „L’omino rosso” / Nikita Editore, Firenze, 2012 (italiana).
    2. „Zogru” Ed. Polirom, 2006 COLECŢIA EGO-PROZĂ = „Zogru” Bonanno Editore, Roma, 2010.
    trad: Roberto Merlo lb.italiana.
    3.”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.

  12. 1.Omuleţul roşu (2004; publicat în limba italiană la Nikita Editore, în traducerea lui Roberto Merlo), Zogru (Polirom, 2006, apărut în 2010 în limba italiană la Bonnano Editore, în traducerea lui Roberto Merlo, iar în 2009, în limba bulgară, la editura Balkani),

    2. Romanul Zogru (Polirom, 2006) de Doina Rusti a aparut recent in limba italiana la Editura Bonnano Editore, in traducerea lui Roberto Merlo. Zogru a mai fost tradus in 2009 la editura bulgara Balkani.

    3. ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom, 2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana

  13. 1. Omuletul rosu Ed Vremea, 2004–> L’omino rosso, Nikita Editore, Firenze, 2012.(trad: Roberto Merlo) lb.italiana.
    2.Zogru Ed. Polirom, 2006 COLECŢIA EGO-PROZĂ –>Zogru Bonanno Editore, Roma, 2010. trad: Roberto Merlo lb.italiana.
    3. Cristian, România literară, nr 17/2007–>Cristian, (trad. în fr. Linda Maria Baros), Le Bateau Fantôme , no. 8, 2009 lb.franceza

  14. 1. ”Ginecologii mei” in “Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- “I miei ginecologi”, in “Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana
    2. „Zogru” / Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 = „Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).
    3. Povestirea „Cristian” aparuta in cadrul volumului „Cămaşa în carouri.
    şi alte 10 întâmplări din Bucureşti” / Polirom, Ego. Proză, 2010 = „Cristian” / titlu aparut in „Revue Le Bateau Fantôme” , no. 8, 2009 (franceza).

  15. 1)”Zogru”, Editura Polirom, 2006- „Zogru”, Balkani Publishing, 2008, limba bulgara
    2)”Omuletul Rosu”, Editura Vremea, 2004- „L’omino rosso”, Nikita Editore, 2012, limba italiana
    3)”Ginecologii mei” in „Tovarase de drum. Experienta feminina in comunism”, Editura Polirom,2008- „I miei ginecologi”, in „Compagne di viaggio”, Sandra Teti Editore, 2011, limba italiana.

  16. 1. „Patru bărbaţi plus Aurelius”, 2011, Ed. Polirom = „Quattro uomini più Aurelius”, 2013 la Rediviva Edizioni
    Fantoma din moară Polirom, 2008; în curs de traducere în italiană la Bonnano Editore.
    2. “Zogru” / Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 = “Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).
    3. Omulețul roșu” / Ed. Vremea, București, 2004 = “L’omino rosso” / Nikita Editore, Firenze, 2012 (italiana).

  17. 1.Cristian, România literară, nr 17/2007–>Cristian, (trad. în fr. Linda Maria Baros), Le Bateau Fantôme , no. 8, 2009 lb.franceza.

    2.Omuletul rosu Ed Vremea, 2004–> L’omino rosso, Nikita Editore, Firenze, 2012.
    (trans Roberto Merlo) lb.italiana.

    3.Zogru Ed. Polirom, 2006 COLECŢIA EGO-PROZĂ –>Zogru Bonanno Editore, Roma, 2010.
    trad: Roberto Merlo lb.italiana.

  18. Trei din cartile traduse ale Doinei Rusti sunt:
    1.Zogru Ed. Polirom, 2006 COLECŢIA EGO-PROZĂ –>Zogru Bonanno Editore, Roma, 2010.
    2.Omuletul rosu Ed Vremea, 2004–> L’omino rosso, Nikita Editore, Firenze, 2012.
    (trans Roberto Merlo) lb.italiana.
    3. Povestirea „Cristian” aparuta in cadrul volumului „Cămaşa în carouri şi alte 10 întâmplări din Bucureşti” / Polirom, Ego. Proză, 2010 = „Cristian” / titlu aparut in „Revue Le Bateau Fantôme” , no. 8, 2009 (franceza).

  19. Omuletul rosu Doina Rusti
    Produs publicat in 2004 la Vremea
    Colectia Autori Romani
    L’omino rosso, Nikita Editore, Firenze, 2012
    (trans Roberto Merlo)

    Zogru Doina Rusti
    Produs publicat in 2006 la Polirom

    Zogru
    Bonanno Editore, Roma, 2010
    trad: Roberto Merlo
    Zogru, Balkani Publishing, Sofia, 2008; Editor: Georgi Grozdev; trans. Vasilka Aleksova

    Patru bărbaţi plus Aurelius
    Ed. Polirom 2011
    Quattro uomini più Aurelius aprilie 2013 la Rediviva Edizioni
    Fantoma din moară Polirom, 2008; în curs de traducere în italiană la Bonnano Editore.

  20. „Omuletul rosu” ed Vremea, Bucuresti 2004 -traducere: „L’omino rosso” Nikita Editore Firenze 2012(italiana).

    “Zogru”, Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 – traducere: “Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).

    „Cristian” din volumul „Cămaşa în carouri şi alte 10 întâmplări din Bucureşti”, Polirom, Ego. Proză, 2010 traducere: Cristián (trans. Sebastián Teillier), Madrid, rev. El fantasma de la glorieta, nr. 16/2008

  21. – „Zogru” / Ed. Polirom, col. Ego. Proză, Iași, 2006 = „Zogru” / Bonanno Editore, Roma, 2010 (italiana).

    – „Omulețul roșu” / Ed. Vremea, București, 2004 = „L’omino rosso” / Nikita Editore, Firenze, 2012 (italiana).

    – „Lizoanca la 11 ani” / Ed. Trei, 2009 = „Lizoanca” / Ed. Horlemann, 2013 (germana) – in aparitie.