Giuseppe Tomasi di Lampedusa – Sirena și alte povestiri

sirena-si-alte-povestiri_1_fullsizeDestinul literar al lui a fost unul postum și editarea operelor sale a durat foarte mult, fiindcă au existat numeroase variante ale operelor și acest lucru a dus, pentru multă vreme, la imposibilitatea unei alegeri a celei mai bune, iar în plus, anii au scos la iveală alte și alte scrieri ascunse prin birouri, sertare și printre paginile cărților din bibliotecă. Văduva lui Lampedusa împreună cu nepotul scriitorului au fost cei care au depus un efort considerabil și de durată pentru alcătuirea unor ediții finale ale operelor, care au și apărut în Italia, iar mai apoi au fost traduse în foarte multe limbi. Inclusiv romanul care l-a făcut celebru, , a cunoscut mai multe variante succesive, odată cu descoperirea testamentului literar care prevedea modificări și o altă aranjare a capitolelor. Despre întreaga istorie a alcătuiri ediției de opere complete scrie foarte bine nepotul lui Lampedusa, Gioacchino Lanza Tomasi, îngrijitorul volumului Sirena și alte povestiri, în prefața volumului, a cărui traducere, realizată de Gabriela Lungă, a fost făcută după ediția oficială publicată în Italia.

Cartea nu este propriu zis una de literatură, fiindcă cea mai parte a volumului constă într-o scriere memorialistică numită Amintiri din copilărie, la care se adaugă trei povestiri, și ele inspirate în mare parte de biografia autorului: Bucuria și legea, Sirena și Pisoiașii orbi. Lampedusa visa să scrie o suită de amintiri, după modelul lui Stendhal, dar în stilul lui Proust, care să cuprindă Copilăria, Tinerețea și Maturitatea, însă nu a apucat să scrie decât prima parte, cea prezentă în volum. Într-adevăr, stilul autorului amintește de Proust, există acea rememorare necronologică a evenimentelor, bazată exclusiv pe fluxul amintirilor. Lampedusa descrie vasta proprietate în care a crescut, o casă imensă, la care se adaugă grădini și alte dependințe, apoi își amintește de rudele sale, de jocurile copilăriei, de primele lecturi. Descoperim o copilărie fabuloasă, de nobil care a primit o educație aleasă și care a avut parte de guvernante și de multă afecțiune din partea tuturor.

Interesant este că autorul a scris această bucată de memorialistică în timp ce lucra la și cei care au citit romanul vor descoperi multe asemănări între cele două opere, mai ales la nivel narativ, chiar câteva fragmente din roman au fost preluate direct din această povestire autobiografică. Putem considera că în Amintirile din copilărie există  un fel de schiță a viitorului roman, însă această povestire aduce multe alte detalii care pot ajuta la și mai buna înțelegere a celebrului roman. De aceea cred că, la fel ca în cazul Epistolarului, despre care am scris săptămâna trecută, cartea aceasta se adresează în primul rând celor care vor să aprofundeze opera lui Lampedusa, dar poate fi la fel de bine citită de cineva care habar nu are despre Ghepard, mai ales că există și cele trei povestiri care sunt complet diferite și inedite.

Bucuria și legea este o scurtă povestire de Crăciun, destul de simplistă, despre un bărbat care reușește să scape de mulele datorii astfel că familia sagiuseppe-tomasi-di-lampedusa-2 poate avea parte de sărbători liniștite, fără pericolul de a fi aruncați cu toții în stradă. Sirena, cea mai complexă povestire, aduce laolaltă doi bărbați, un tânăr boem care tocmai a fost părăsit de cele două iubite ale sale, și un bătrân senator, fost profesor universitar, o somitate în domeniu, dar care se arată la început foarte arogant și acru. Pe măsură ce ajung să se cunoască mai bine, legăturile dintre cei doi devin mai strânse și bătrânul îi spune tânărului o poveste bizară, cu iz de fantastic, despre un bărbat care are o aventură amoroasă și sexuală cu o sirenă. Cum anume se poate așa ceva, vă las pe voi să descoperiți.

Această povestire este diferită de restul volumului și de Ghepardul, atât ca stil, cât și ca subiect sau conturarea de personaje. Ultima povestire este mai apropiată de atmosfera Amintirilor, fiind practic o lungă descriere a unei proprietăți aristocratice, întreruptă din când în când de dialoguri și de câteva evenimente legate de această proprietate. Volumul este, așadar, unul eclectic, mai degrabă o antologie de texte diferite ca lungime, stil sau gen, decât un volum de povestiri în sine. Cei care l-au mai citit pe Lampedusa se vor bucura să descopere alte scrieri ale acestuia, iar cei care iu pentru prima dată contact cu acest autor vor avea parte de o surpriză plăcută.

Titlu: Sirena și alte povestiri
Autor: 
Prefaţă şi note: Gioacchino Lanza Tomasi
Traducere de: Gabriela Lungu
Editura: Humanitas Fiction
An aparițe: 2016

Lasă un semn

comentarii

Despre autor

Ion-Valentin Ceaușescu
Co-fondator SB, Redactor-editor

Absolvent al Facultății de Litere (secția LUC) și al masterului TL-LC (2014), ambele la Universitatea București, este redactor-editor SB. Coordonator „Scrie-ți Povestea în Iași” (happening interactiv, în cadrul FILIT Iași). În 2015 debutează cu volumul de versuri „La o țigară cu umbrele” (Ed. Karth). Valentin este pasionat de rock, fotografie și poezie.

Număr articole publicate : 230