Două Apocalipse ale lui Ioan, traduse şi prezentate de Cristian Bădiliţă

Editura are plăcerea de a vă prezenta cel mai nou volum din seria Mari Texte ale Crestinismului:

Două Apocalipse ale lui Ioan
traduse şi prezentate de
ilustrate de

vremea lui Ioan va fi fost redactată în Asia Mică (cel mai solid argument pentru această ipoteză fiind prezenţa scrisorilor către şapte comunităţi creştine din regiune), în ul­timul deceniu al secolului I, în timpul împăratului Domiţian (domnie: 81-96).

A doua Apocalipsă a lui Ioan, numită, în lumea specialiştilor, Prima Apocalipsă apocrifă a lui Ioan, datează din secolul al V-lea (sau al VI-lea). Ea pare influenţată de omiliile lui Efrem Sirianul despre Judecata de Apoi. Nu se ştie nimic precis despre ea (autor, locul de origine, scopul redactării). Este menţionată, alături de lui Pavel, într-un comentariu la Gramatica lui Dionisie Tracul (secolul al IX-lea).

Cele două texte sunt prezentate alăturat, însoţite de studii care evidenţiază istoria şi impactul lor asupra evoluţiei vieţii religioase de-a lungul secolelor.

Studiile, traducerile şi notele semnate de sunt completate de ilustraţiile marelui artist contemporan .

Cristian Bădiliţă este istoric al creştinismului timpuriu, doctor al Universităţii Paris IV – Sorbona, autor a numeroase studii despre tradiţia creştină a primelor veacuri, coordonator al traducerii Septuagintei, traducător al Noului Testament.

Marian Zidaru, unul dintre cei mai importanți artiști români contemporani, este sculptor, desenator, pictor.

Pagini: 72 + 16 pagini de ilustraţii
Format: 13 x 20 cm
Volumul poate fi comandat pe site-ul editurii: http://edituravremea.ro/doua-apocalipse-ale-lui-ioan

Lansarea va avea loc la Gaudeamus, pe 22 noiembrie, ora 12.00, la standul editurii.

Lasă un semn

comentarii

Autor articol: Semnu' Bun

Avatar
Primul semnalizator cultural de pe această platformă. Îndrumă și recomandă din 2010.